Téléphone:
Chine Cellules de batterie d'ion de lithium fabricant
Shenzhen Seplos Technology Co.,Ltd

Pendant la meilleure vie

Accueil ProduitsCellules de batterie d'ion de lithium

Cellules de batterie prismatiques d'ion de lithium de 3.2V 200AH rechargeables avec le stockage solaire

Cellules de batterie prismatiques d'ion de lithium de 3.2V 200AH rechargeables avec le stockage solaire

    • Prismatic 3.2V 200AH Lithium Ion Battery Cells Rechargeable With Solar Storage
    • Prismatic 3.2V 200AH Lithium Ion Battery Cells Rechargeable With Solar Storage
    • Prismatic 3.2V 200AH Lithium Ion Battery Cells Rechargeable With Solar Storage
    • Prismatic 3.2V 200AH Lithium Ion Battery Cells Rechargeable With Solar Storage
    • Prismatic 3.2V 200AH Lithium Ion Battery Cells Rechargeable With Solar Storage
  • Prismatic 3.2V 200AH Lithium Ion Battery Cells Rechargeable With Solar Storage

    Détails sur le produit:

    Lieu d'origine: Chine (continentale)
    Nom de marque: Seplos
    Certification: CE
    Numéro de modèle: Seplos S206

    Conditions de paiement et expédition:

    Quantité de commande min: 50
    Prix: $224.00 / Piece
    Détails d'emballage: Un boîte-cadeau, une batterie ; Une boîte de carton, six boîte-cadeau.
    Délai de livraison: 5-8 jours de travail
    Conditions de paiement: T/T, union occidentale, moneygram
    Capacité d'approvisionnement: 10000 Piece / Pieces per Mois
    Contactez maintenant
    Description de produit détaillée
    Type: Li-ion, LiFePO4 Garantie de qualité: Trois mois pour le remplacement libre (embarquant librement
    Garantie: 12 mois Poids: 4.18±0.2Kg
    tension: 3.2V Capacité: 206Ah
    Taille simple de paquet : 17.5X5.4X20.7 cm Aperçu gratuit: Viable

    Cellule de batterie rechargeable de la batterie LiFePO4 3.2V 200AH de fournisseur de la Chine d'ion prismatique de lithium de Seplos S206 avec le stockage solaire
     
    Description de produit
     

    1 portée

    3.2V 206Ah (Seplos S206).

    Ces spécifications produit fournissent les spécifications de performances, les conditions de travail et les risques de sécurité de la batterie 3.2V-206Ah-LFP secondaire (PN : Seplos S206) construit par Seplos.

     

    2 spécifications de performances

    2,1 aperçu

    Non. Article de description Caractéristiques Remarques
    2.1.1

     

    Capacité nominale

    206 oh

     

    À un courant dérivé 1C (25±2℃ CC+CV)
    2.1.2

     

    Capacité minimum

     

    206 oh À un courant dérivé 1C (25±2℃ CC+CV)
    2.1.3

     

    Chaîne de tension d'opération

    2.50-3.65V

    2.50-3.65v

    2.0-3.65v

    -5℃≤T≤55℃

    -20℃≤T≤-5℃

    -30℃≤T≤-20℃

    2.1.4

     

    Résistance intérieure initiale (1KHz)

    ≤0.20mΩ

     

     

    Statut initial

    2.1.5

     

    Capacité d'expédition

    <30>

     

    Conformité de SOC à

    le même bain

    2.1.6

     

    Température ambiante de charge

    -15 - 55℃

     

    Référez-vous à 2,2
    2.1.7

     

    Déchargez la température ambiante

    -30 - 55℃ Référez-vous à 2,3
    2.1.8

     

    Poids

    4.18±0.2Kg

     

     

    Y compris le cas et le chapeau durs

    2.1.9

     

    Décharge spontanée

    ≤3.5% par mois

     

    25±2℃, 50% SOC/dans les 3 mois depuis la date de la fabrication

    2.1.10

     

    Dimension de cellules

     

    Référence 9

     
     

     

     

    2.2 / Mode et caractéristiques de charge

    Non.      

    2.2.1

     

     

    Courant de charge standard

    0.5C

     

    25±2℃

     

    2.2.2

     

     

    Tension de charge standard

    3,65

     

    -15 - 55℃

     

    2.2.3

     

    Méthode standard de charge

    Utilisant 0.5C (CC) actuel constant à charger à 3.65V, puis tension constante (CV) à

    3.65V à charger jusqu'au courant de charge atteint la limite inférieure de ≤3.0±0.3A.

    2.2.4

     

    La température standard de charge

    25±2℃

     

    0.5C
    2.2.5

     

    La température absolue de charge

    -15~55℃

    Ԩ

     

     

    Terminant le processus de charge, une fois que la température de cellules est au-delà

    La température absolue de charge.

    2.2.6

     

    Tension de charge absolue

     

    ≤3.65V

     

     

     

    Terminant le processus de charge, une fois que la cellule OCV est au delà de tension de charge absolue.

     

     

    2.2.7 autre mode de charge

           

    Ԩ de <0℃

     

     

    Interdit pour charger

     

    Interdit pour charger

     

    Interdit pour charger

    0~10℃

     

     

    Courant de charge 0.1C

     

    Interdit pour charger

     

    Interdit pour charger

    10~15℃

     

     

    Courant de charge 0.2C

     

    Courant de charge 0.3C

     

    Interdit pour charger

    15~25℃

     

    Courant de charge 0.3C

     

    Courant de charge 0.5C

     

    Interdit pour charger

    25~45℃

     

    Courant de charge 0.5C

     

    Courant de charge 1C

     

    Interdit pour charger

    45~55℃

     

    Courant de charge 0.3C

    >55℃

     

     

    Interdit pour charger

     

    2,3 mode de décharge

    Non.      
    2.3.1

     

    Courant dérivé standard

    1/2C 25±2℃
    2.3.2

     

    Courant dérivé continu maximum

    1C N.A.
    2.3.3

     

    Courant maximum de Long-impulsion de décharge

    2C

     

    maximum 3minutes

    2.3.4

     

    Courant maximum de Court-impulsion de décharge

     

     

    3C

     

    La température de cellules inférieure au Ԩ 50℃

    Quand SOC>40%, maximum 60s,

    Quand SOC<40>

    2.3.5

     

    Tension de coupure de décharge

    2.50V

     

    -5~55℃

     

    2.3.6

     

    La température standard de décharge

    Ԩ 25±2℃

     

    1/2C
    2.3.7

     

    La température absolue de décharge

    Ԩ de -30~55℃

     

     

    Courant différent à la température différente.

     

    2,4 mode régénéré de charge d'impulsion

    La charge régénérée d'impulsion doit être effectuée dans les circonstances indiquées ci-dessous. Le courant et la durée d'impulsion doivent être strictement commandés selon la température de cellules et le SOC. N'importe quelle violation peut endommager permanent les batteries pour lesquelles Seplos sera soulagé de sa responsabilité.

     

    2.4.1 3.65V. La tension de charge régénérée maximum d'impulsion 3.65V.

     

    2.4.2 courant et durée de charge régénérés d'impulsion.

    SOC La température de cellules
    ≤0℃ 0℃~10℃ 10℃~20℃ 20℃~55℃ ≥55℃
    >95% Interdit Interdit Interdit Interdit Interdit
    80%~95% Interdit Interdit ≤1C, ≤5s ≤1C, ≤10s Interdit
    50%~80% Interdit ≤1C, ≤5s ≤1.0C, ≤10s ≤1.5C, ≤10s Interdit
    <50% Interdit ≤1.0C, ≤10s ≤1.5C, ≤10s

    ≤2C, ≤10s

     

    Interdit

     

    2.4.3 

    Les intervalles de repos entre les impulsions doivent n'être pas plus courts que la durée d'impulsion. N'importe quel courant de charge est interdit pendant les intervalles de repos, tandis qu'on permet le courant dérivé ou pas actuel.

     

    2,5 capacités à la basse température (statut initial)

    Non.

     

    Description

    Caractéristiques

     

    Remarques

    2.5.1 Capacité à 25℃

    ≥206.0 oh

     

    Charge/décharge au Ԩ 25±2℃
    2.5.2 Capacité à 0℃

    ≥185.4 oh

     

    Charge à 25±2℃/Discharge à 55±2℃
    2.5.3 Capacité à -20℃

    ≥144.2 oh

     

    Charge à 25±2℃/Discharge à -20±2℃

     

    2,6 sécurité et fiabilité

    Ce produit est conforme aux conditions du niveau obligatoire d'État-ensemble de la qualité (GB/T 31485-2015) et du transport (UN38.3).

     

    3. Hausse de la température

    Pendant la mesure de la hausse de la température, les cellules de batterie devraient être montant réglé (selon le dessin d'étude de 9. cellules) et placé dans une grande salle avec une température stable et assez de convection. Les capteurs de température devraient enregistrer la température et le temps de cellules. Égaux de hausse de la température à la température de cellules après décharge sans cela avant décharge.

    Non.

     

     

    Article de description

     

    Caractéristiques

     

    Remarques

    3,1

     

    Hausse continue de la température de décharge

     

    ≤10℃

     

    Courant dérivé de la décharge 103A de 2hours
    3,2

     

    Hausse de la température de décharge d'impulsion

    ≤5℃

     

    Courant dérivé de la décharge 618.0A de 10s quand SOC≥20%

     

    4. Caractéristiques de stockage

    Non.

     

    Article de description

     

    Caractéristiques

     

    Remarques

    4,1

     

    Récupération de capacité

    (À court terme)

    ≥195.7Ah

     

    Au statut initial avec 100% SOC, stocké dans une chambre avec la température ambiante de 25±2℃for 30 jours.
    4,2

     

    Capacité faite un cycle

     

    ≥164.8Ah à moins de 3000 cycles

     

    Charge standard et charge de DIS, Temp.25±2℃

     

    5. Arrêt de la vie de batterie

    Un client devrait surveiller et enregistrer la résistance intérieure de chaque cellule de batterie. Les deux parties devraient accepter sur la méthode de mesurer la résistance intérieure. Quand la résistance intérieure d'une cellule atteint 250% de cela de son statut initial, elle devrait être terminée immédiatement. N'importe quelle violation peut causer les risques en matière de sécurité pour lesquels Seplos sera soulagé de sa responsabilité.

     

    6. Conditions de travail

    Le 6h1 du matin devrait être intégré dans des paquets de batterie pour assurer la surveillance, la gestion et la protection de chaque cellule de batterie.

    6,2 un client devrait fournir des conditions de BMS, telles que des caractéristiques de système, cadre, données et format, ainsi

    Seplos fournirait la conception de BMS et établirait le profil de gestion de batterie en conséquence.

    6,3 sans consentement de Seplos, aucune modification ne peut être apportée à la conception ou au cadre de BMS.

    6,4 des données d'opération de la batterie devraient être enregistrées pour la détermination de responsabilité de la qualité du produit. Opération inachevée

    les données soulageront Seplos de sa responsabilité pour la qualité de batterie.

    Le 6h5 du matin devrait avoir les fonctions primaires suivantes.

     

    Non.

     

    Description

    Caractéristiques

     

    Protections

    6.5.1

     

    Tension de coupure de charge

     

    3.65V

     

    Terminaison du processus de charge quand la cellule OCV atteint 3.65V

    6.5.2

     

     

    Première surcharge

    Protection

     

    ≥3.8V

     

     

    Limitation du courant de charge à 0 quand la cellule OCV atteint 3.8V.

    6.5.3

     

    Deuxième surcharge

    Protection

     

    ≥4.0V

     

     

    Limitation du courant de charge à 0 quand la cellule OCV atteint 4.0V. Verrouillage de BMS avant que le problème soit identifié et résolu.

    6.5.4

     

    Coupure de décharge

    Tension

     

    Minute 2.5V

     

     

    Terminaison du procédé de décharge quand la cellule OCV atteint 2.5V.

    6.5.5

     

    Première Sur-décharge

    Protection

     

    2.0V

     

    Limitation du courant dérivé à 0 quand la cellule OCV atteint

    2.0V

    6.5.6

     

    Deuxième Sur-décharge

    Protection

     

    1.5V

     

     

    Limitation du courant dérivé à 0 quand la cellule OCV atteint 1.5V. Verrouillage de BMS avant que le problème soit identifié et résolu.

    6.5.7

     

    Protection de court-circuit

     

    Interdisez sous peu

    Circuit

     

    Découpant au-dessus des dispositifs actuels (fusibles, disjoncteurs).

    6.5.8

     

    Au-dessus de la protection actuelle

     

    Se rapporter à 2,3

     

    Limitation du courant dans la marge spécifique selon 2,3.

    6.5.9

     

    Protection de surchauffe

     

    Se rapporter à 2,2

    et 2,3

     

     

    En terminant la charge/déchargez le processus quand la température de cellules

    est au delà des limites spécifiques dans 2,3 et 2,3.

    6.5.10

     

    Protection de remplissage de temps

     

    ≤8h

     

    Terminaison du processus de charge quand le temps de remplissage dépasse 8 heures.

    La note 6.5.2, 6.5.3, 6.5.5, et 6.5.6 sont des avertissements. Les batteries sont hors de condition de travail dans ces cas et devraient être isolées et protégées par le BMS ou le client. Seplos sera soulagé de la responsabilité pour des questions de qualité et des dommages suivants (au client ou à un tiers) provoqués par l'abus des batteries indiquées dans 6.5.2, 6.5.3, 6.5.5, et 6.5.6.

     

    6,6 la cellule OCV au-dessous de 2.1V peut endommager permanent la batterie pour laquelle Seplos sera soulagé de la responsabilité. Selon 2.3.5, quand la tension de coupure de décharge est inférieure à 2.5V, l'intervalle de repos devrait être prolongé avant la prochaine charge.

     

    6,7 si des batteries doivent être stockées au delà de 30 jours, elles devraient être chargées au moins à 50% SOC.

     

    6,8 selon 2,2, le remplissage à la basse température est interdit indépendamment du mode de charge. N'importe quelle violation peut considérablement abaisser la capacité de batterie, pour laquelle Seplos sera soulagé de la responsabilité. Le BMS devrait surveiller et contrôler la température ambiante selon la température ambiante de la charge standard et de la charge régénérée.

     

    6,9 des batteries devraient être placées dans un conteneur avec assez de convection ou tout autre système de refroidissement efficace. Autrement, Seplos sera soulagé de la responsabilité pour des questions de qualité et des dommages suivants (au client ou à un tiers) provoqués par la surchauffe des batteries.

     

    6,10 des batteries devraient être placées dans un conteneur qui est conformes aux conditions du niveau d'État-ensemble d'imperméable et d'antipoussière. Autrement, Seplos sera soulagé de la responsabilité pour des questions de qualité et des dommages suivants (au client ou à un tiers) provoqués par la corrosion des batteries.

     

    7. Mesures de sécurité

     

    7,1 empêchez les batteries d'être immergé dans l'eau.

     

    7,2 empêchez les batteries du feu ou de la surexposition à n'importe quel environnement à hautes températures spécifique dans 2.1.7 et 2.1.8. La température de cellules devrait ne jamais dépasser 55 ou le BMS devrait arrêter l'installation de batterie.

     

    7,3 empêchez la liaison directe entre le terminal positif et négatif d'une cellule. Le court-circuit en résultant pourrait endommager le produit et produire de la chaleur qui peut causer des brûlures. La précaution spéciale est exigée pour empêcher court-circuiter n'importe quelle batterie puisque les conséquences peuvent être très dangereuses. Le soin doit être pris pendant l'installation du paquet de batterie pour s'assurer que des batteries ne peuvent pas être insérées à l'envers. En outre, la précaution doit être donnée pour empêcher se mettre accidentel de la batterie en court-circuit.

     

    7,4 la taxation au demandé jamais pour elle cause la génération rapide de gaz et la pression de gaz accrue, de ce fait entraînant des batteries gonfler ou se rompre.

     

    7,5 empêchez les batteries de la surcharge. Un BMS devrait assurer la protection de surcharge spécifique dans 6.5.3 et 7,11.

     

    7,6 ne laissez jamais la batterie dans le chargeur une fois qu'il est entièrement chargé. Un chronométreur est requis de découper la batterie du chargeur

    si temps le remplissage dépassent 8 heures (6.5.10& 7,11) ou batteries peut surchauffer et causer le feu.

     

    7,7 évitez la flamme ou les étincelles qui pourraient mettre à feu le gaz d'hydrogène produit par la batterie et causez une explosion. Connexion

    et la séparation des câbles aux terminaux de batterie est l'une des la plupart des causes classiques des étincelles.

     

    7,8 évitez les compartiments à piles hermétiques de utilisation. Dans certains cas, des gaz (l'oxygène, hydrogène) peuvent être dégagés, et il y ont un danger des batteries éclatant ou se rompant en présence d'une source d'allumage (étincelles produites par un commutateur de moteur, etc.).

     

    7,9 portez la protection oculaire en travaillant autour des batteries et empêchez les yeux et la peau d'entrer en contact avec l'électrolyte. Les batteries contiennent l'acide corrosif et produisent le gaz explosif un sous-produit de leur opération. L'acide sur la peau devrait être neutralisé avec une solution du bicarbonate de soude et de l'eau transformés en pâte. Au cas où l'acide entrerait en contact avec des yeux, le flux avec de l'eau clair et des soins médicaux de recherche immédiatement.

     

    7,10 empêchez les batteries de la vibration, de la collision et de l'écrasement pour acquérir le court-circuit provoqué par déformation.

     

    batteries 7.11Prevent d'arrêt inexact de charge, y compris l'arrêt d'heures supplémentaires (6.5.10), l'arrêt de surtension (6.5.2 et 6.5.3) et l'arrêt de surintensité (6.5.8). L'arrêt inexact de la charge peut se produire quand l'installation de batterie fonctionne mal. N'importe quel processus de remplissage indépendamment du mode de charge devrait être terminé avant que le problème soit identifié et résolu. Le BMS devrait limiter le courant de charge à 0 ou fermer à clef en bas de l'installation de batterie pour acquérir plus loin

    processus de remplissage, tout en également fournissant les messages d'avertissement aux opérateurs.

     

    7,12 l'essai décrit dans 2,6, s'inexactement réalisé, peut causer l'incendie ou l'explosion, et exige ainsi des professionnels avec l'équipement et le laboratoire appropriés.

     

    8. Avertissements et risques

     

    8,1 mise en garde

     

    Avertissement

    En raison de divers risques, précautions doit être pris en fonctionnant et en maintenant

    l'installation de batterie.

    L'essai décrit dans 2,6, s'inexactement réalisé, peut causer l'incendie ou l'explosion.

    L'équipement de protection approprié est nécessaire pour actionner l'installation de batterie.

    La maintenance du système de batterie exige des professionnels avec la formation à la sécurité efficace.

     

    8,2 types de risque

    Le client devrait reconnaître les types suivants de risques dans le fonctionnement sur batterie.

    8.2.1 les risques de choc se produisent quand le courant électrique traverse une personne. Les chocs s'étendent dans la sévérité de douloureux, mais autrement d'inoffensif, à la létalité terrifiante.

    8.2.2 risque de produit chimique provoqué par exposition à l'électrolyte.

    8.2.3 les risques thermiques se produisent quand le courant électrique cause des effets thermiques peu désirés toutes les fois que de l'énergie électrique est convertie en énergie thermique à un taux plus rapidement qu'il peut être sans risque absorbé.

    Application

     

    Cellules de batterie prismatiques d'ion de lithium de 3.2V 200AH rechargeables avec le stockage solaire

     

    Emballage et livraison
     
    Cellules de batterie prismatiques d'ion de lithium de 3.2V 200AH rechargeables avec le stockage solaireCellules de batterie prismatiques d'ion de lithium de 3.2V 200AH rechargeables avec le stockage solaire
     
    FAQ

    Q1. Quels sont vos termes de l'emballage ?
    A : Généralement, nous emballons nos marchandises dans des boîtiers blancs neutres et des cartons bruns. Si vous avez légalement enregistré le brevet,
    nous pouvons emballer les marchandises dans des vos boîtes marquées après avoir reçu vos lettres d'autorisation.

    Q2. Quelles sont vos conditions de paiement ?
    A : T/T 30% comme dépôt, et 70% avant la livraison. Nous te montrerons les photos des produits et des paquets
    avant que vous payiez le solde.

    Q3. Quels sont vos termes de la livraison ?
    A : EXW, GOUSSET, CFR, CAF, DDU.

    Q4. Que diriez-vous de votre délai de livraison ?
    A : Généralement, cela prendra 30 à 60 jours après réception de votre paiement par anticipation. Le délai de livraison spécifique dépend
    sur les articles et la quantité de votre ordre.

    Q5. Pouvez-vous produire selon les échantillons ?
    A : Oui, nous pouvons produire par vos échantillons ou dessins techniques. Nous pouvons établir les moules et les montages.

    Q6. Quelle est votre politique d'échantillon ?
    A : Nous pouvons fournir l'échantillon si nous avons les pièces prêtes en stock, mais les clients doivent payer le coût d'échantillon et
    le coût de messager.

    Q7. Examinez-vous toutes vos marchandises avant la livraison ?
    A : Oui, nous avons l'essai de 100% avant la livraison

    Q8 : Comment rendez-vous nos affaires des relations à long terme et bonnes ?
    A : 1. Nous gardons la bonne qualité et le prix concurrentiel pour assurer nos clients bénéficient ;
    2. Nous respectons chaque client pendant que notre ami et nous font sincèrement des affaires et font des amis avec eux,
    n'importe où ils viennent de.

    Coordonnées
    Shenzhen Seplos Technology Co.,Ltd

    Personne à contacter: Zhang

    Téléphone: 13286686628

    Envoyez votre demande directement à nous (0 / 3000)

    Autres Produits
    Shenzhen Seplos Technology Co.,Ltd
    Bâtiment B, parc industriel de Yajiashi, No89, route de Huating, secteur de Langkou, zone de Dalang, secteur de Baoan, Shenzhen Chine (continent) 518109
    Téléphone:86-132-86686628
    Privacy Policy Chine De Bonne Qualité Lithium Ion Battery Cells Fournisseur. Copyright © 2019 li-ionbatterys.com. All Rights Reserved.